Witaj Nieznajomy!
|
temat: Polski dubbing - skazany na porażkę? komnata: Podziemna Tawerna |
wróć do komnaty |
Jakie wersje językowe gier i filmów lubisz najbardziej?
|
strona: 1 - 2 | |
Ymir |
Dubbing z Króla Lwa czy Pocahontas czy też Baldura to stare dzieje, te filmy maja już 20 lat, a aktorów udzielających tam głosów od jakiegoś czasu nie ma na polskiej 'scenie', a i nie można powiedzieć żeby ci kiedykolwiek byli na niej jakoś bardziej. No i w wypadku KL, mowa o aktorach teatralnych, po szkołach (Kamiński Tyniec Zborowski reszta to w sumie no-name'y) - coś czego dzisiejsze aktorzyny nie mają za sobą. Notabene - dubbing w Herosie trzecim czy też Warcrafcie trzecim - był średni. Tłumaczenie było dobre, ale dobór aktorów do postaci w tym drugim to było nieporozumienie (choć robili co mogli). Na poziomie LOLa. Wracając jednak do herosów - części 3 i 4 opierały się wyłącznie na narracji pojedynczych, krótkich fragmentów. Choć w 4. było lepiej, tak w trójce brzmiało to nieprzekonująco. O piątce się nie wypowiem, bo chyba nie ma bardziej nierównego dubbingu w grach niż ten z panią Foremniak, która wg mnie jest jednym z większych nieporozumień w polskiej branży aktorskiej. Jest coś w tej tajemniczości o której Hubertus mówi. Znajomy mi wspominał, że dla niego Strażnicy Galaktyki względem Guardians of the Galaxy brzmi słabo i nie-epicko, ale na pytanie dlaczego tak jest (bo dla mnie to zarzut wzięty z dupy) nie był w stanie mi odpowiedzieć. Jest tylko jedna gra, która po przełożeniu na polską ścieżkę dźwiękowej była świetna (powiedzmy) - mianowicie Gothic. Jest to jeden z najbardziej drętwych dialogów, ale pasuje do tej równie drewnianej mechaniki i gry. Nigdzie się jeszcze nie spotkałem z takim paradoksem jak przy Gothicu, którego kwestie oscylują od przesady po marazm. |
Orlando Boom! |
Akurat w Warcrafcie dubbing był całkiem udany, albo to ja jestem mało wybredny ;P W każdym razie, dubbing jest praktycznie na wymarciu, gdyż (cały czas chodzi mi o gry)jest nieopłacalny - wersja kinowa jest zdecydowanie tańsza. Jaka była ostatnio większa gra mająca dubbing? Na myśl przychodzi mi Skyrim, dalej tylko pustka. |
strona: 1 - 2 |
temat: Polski dubbing - skazany na porażkę? | wróć do komnaty |
powered by phpQui
beware of the two-headed weasel